Завдяки змінам до Класифікатора професій тепер на вимогу працівника назву його посади може бути адаптовано залежно від статі. Зокрема, для працівниць започатковується застосування фемінітивів.
Зміни до Класифікатора професій затвердило Мінекономіки наказом від 18.08.2020 р. №1574. Розробив ці зміни Науково-дослідний інститут праці й зайнятості Мінсоцполітики України спільно з НАНУ.
У самому Класифікаторі професій професійні назви робіт наводяться у чоловічому роді, крім назв, які застосовуються виключно у жіночому роді (економка, нянька, покоївка, сестра-господиня, швачка).
Проте завдяки змінам стать в оформленні кадрової документації тепер має значення. Адже якщо працівниця цього забажає, то роботодавець має змінити назву її посади відповідно до її статі. При цьому назви професій тепер мають відповідати новому Українському правопису, який було ухвалено постановою КМУ від 22.05.2019 р. №437.
Наразі невідомо, скільки виявиться працівниць, які наполягатимуть на адаптуванні назв їхніх посад. Проте вже тепер у кадровиків та бухгалтерів виникає низка запитань:
— чи всім працівницям вносити зміни до кадрової документації?
— як швидко це зробити?
— до яких документів обов'язково вносити фемінітиви?
Відповіді на ці запитання, на перший погляд, дуже прості: Класифікатор професій пропонує нам це робити, проте не зобов'язує.
То як же правильно вносити ці зміни, якщо працівниця наполягає? Як кажуть, запитань більше, ніж відповідей.
Офіційних відповідей на них наразі немає. I безпечніше було б дочекатися їх, перш ніж вносити зміни до кадрових і не тільки документів. I попросити працівницю почекати, пояснивши, що ви не проти, але чітко прописаного алгоритму дій для внесення змін контролери ще не затвердили.
Проте, якщо невідомо як, а треба просто вже, — для таких роботодавців автор далі наведе власну думку щодо цього. А чи застосовувати ці поради, чи дочекатися порад від Держпраці та Мінекономіки, — роботодавці, які прочитають цю статтю, вирішуватимуть самостійно.
«Брати медичні» теж є в КП
Не забули і про працівників-чоловіків, і про прохання МОЗ змінити Класифікатор професій.
Зокрема, професійні назви робіт для медичних сестер доповнили варіантом «брат медичний». Отже, відтепер у кадровій документації можна зазначати про прийняття на роботу брата медичного.
До яких документів вносимо фемінітиви?
Логіка підказує: якщо вносимо зміни, то до всієї кадрової документації. Проте лише до тієї, яка тепер використовується.
Де згадується актуальна інформація щодо назви посади працівниці:
— штатний розпис;
— наказ про прийняття на роботу;
— трудова книжка;
— особиста картка працівниці.
Звісно, це не повний перелік кадрових документів, є ще посадові інструкції тощо.
Уже не кажемо про зазначення посад у договорах, на сайті підприємства тощо, де інформація про посаду зазначається, і вона має бути достовірною, тобто наведеною точно за даними кадрової документації.
До наказів, наприклад, про надання відпустки минулого року або до складених працівницею раніше первинних документів сенсу вносити зміни немає. Адже вони діятимуть з дати, якою зміна назви посади буде здійснена. I це призводить до того, що оформити зміну слід наказом керівника підприємства, на підставі заяви працівниці. У наказі варто зазначити, в яких документах слід буде змінити назву посади. Власне, це, на думку автора, й означало б «адаптувати» таку назву.
Діяти в такій ситуації слід було би так, як у разі зміни назви посади в Класифікаторі професій. А саме:
1. Отримати заяву від працівниці з проханням змінити найменування її посади на фемінітив.
2. Видати наказ (розпорядження) про зміну найменування посади працівниці.
3. Видати наказ (розпорядження) про внесення змін до штатного розпису або викласти штатний розпис у новій редакції.
4. Видати наказ (розпорядження) про внесення змін до пункту наказу (розпорядження) про прийняття/переведення на цю посаду.
5. На підставі наказу про внесення змін до наказу про прийняття на роботу (переведення) внести запис до трудової книжки працівника так:
— у графі 1 — наступний номер, що йде за порядком за номером останнього запису;
— у графі 2 — дату внесення змін;
— у графі 3 — зазначити «Найменування посади змінено на (зазначити фемінітив)», де й зазначити оновлене найменування посади;
— у графі 4 — дату й номер уточнювального наказу (розпорядження) роботодавця.
Зверніть увагу: працівницю необхідно ознайомити з новим записом у трудовій книжці під підпис в особовій картці.
6. Внести зміни до інших документів, що містять найменування посади/професії працівниці.
Проте є один момент щодо штатного розпису і посадових інструкцій. Накази — річ індивідуальна. А вносити зміни до штатного розпису щоразу, як певну посаду обійматиме жінка, з метою зазначення фемінітиву, — наскільки це розумно?
Як варіант, обережні роботодавці можуть уже тепер превентивно внести зміни до штатного розпису та посадових інструкцій, щоб запобігти майбутнім проханням працівниць змінити назви їхніх посад. Тобто зміни, в яких назва посади наводитиметься одночасно у двох варіантах. Наприклад, «головний бухгалтер/головна бухгалтерка».
Принаймні Міністерство охорони здоров'я у тогорічних змінах до Довідника кваліфікаційних характеристик професій працівників, випуск 78 «Охорона здоров'я», змінив професійні назви робіт: «сестра медична» та «медична сестра» в усіх відмінках на «сестра медична/брат медичний» та «медична сестра/медичний брат» у відповідних відмінках; «санітарка» — на «санітар/санітарка» у відповідних відмінках; «сестра-господиня» — на «працівник з господарської діяльності закладу охорони здоров'я» у відповідних відмінках; «акушерка» — на «акушер/акушерка» у відповідних відмінках.
Тобто написання назв посад чоловічого і жіночого роду через слеш у штатному розписі не заборонене і цілком пристойне.
Тепер «директори» можуть бути різні
До Класифікатора професій ввели нову професійну назву роботи «Директор (за напрямом діяльності)» з кодом 1229.7.
На основі цієї назви можна створювати назви посад для директора з постачання, директора з продажу, директора з розвитку тощо.
Як пам'ятаємо, такої можливості не було і можна було застосовувати лише професійні назви, що містилися в Класифікаторі професій: директор виконавчий, директор комерційний. Відтепер те, чого ваш працівник є «директор», нічим не обмежено.
Водночас замість директора і начальника філіалу (філії) у Класифікаторі професій з'явилася узагальнена професійна назва роботи «Директор (начальник, завідувач, інший керівник) філіалу (філії)» з кодом 1210.1.
ПФУ та зміни назв посад
Назва посади працівника або працівниці — це складова Реєстру застрахованих осіб. Вона зазначається у таблиці 5 щомісячного Звіту з ЄСВ. Отже, у тому місяці, коли назва такої посади змінилася (оформлено відповідний наказ!), про це слід було би повідомити в таблиці 5.
Проте сама таблиця 5 такого випадку зазначення інформації, як зміна назви посади, не містить!
Переведення на іншу посаду — так, виправлення помилок у назві посади — так, зміна назви посади у штатному розписі — ні.
Тож потрібні роз'яснення від ДПС (яка приймає і перевіряє ці звіти) і, можливо, ПФУ (який веде цей Реєстр). Проте їх можна і не дочекатись, якщо не звернутися за індивідуальною консультацією. Адже назви посад змінюються, зокрема й у Класифікаторі професій, постійно. А чіткого загального, а ще краще законного алгоритму, чи зазначати цю зміну в Звіті з ЄСВ і як, контролери й досі не визначили.
Галина КАЗНАЧЕЙ, «Дебет-Кредит»