Загальні засади
Назви посад у штатному розписі мають відповідати Класифікатору професій ДК 003:2010. І ось чому.
Класифікатор професій — це нормативно правовий документ, який легалізує професійні назви робіт. Саме ним повинні керуватися всі суб’єкти господарювання, записуючи дані про роботу у трудових книжках працівників. Така вимога міститься як у Класифікаторі професій, так і в Інструкції №58.
Отже, коли роботодавець складає штатний розпис (а ми рекомендуємо й надалі мати цей документ), він повинен розуміти: саме на посади за їхніми назвами, зазначеними в цьому документі, будуть надалі прийняті працівники. І саме ці назви посад зазначатимуться в наказах про прийняття на роботу та трудових книжках. А в разі зміни назв доведеться привести їх у відповідність до Класифікатора професій та внести зміни до трудових книжок працівників. Якщо зміна назви спричинена помилкою у назві, зазначеній у штатному розписі, доведеться її виправляти наказом про внесення змін до штатного розпису, до наказу про прийняття на роботу і робити запис про це у трудовій книжці.
Щоб обрати назву нової посади або перевірити відповідність Класифікатору вже наявних посад, можна піти двома шляхами: за кодом посади або за її назвою. Тобто у його додатках А і Б Класифікатора відповідно наводяться покажчики професійних назв робіт за класифікаційними угрупованнями та абетковий покажчик професійних назв робіт.
Але, перш ніж користуватися пошуком, радимо почитати Основні положення та Описи розділів класифікації професій. Із них дізнаємося, зокрема, що:
— у КП професійні назви робіт наводяться у чоловічому роді, крім назв, які застосовуються виключно у жіночому роді (економка, нянька, покоївка, сестра-господиня, швачка). За потребою користувача, для внесення запису про назву роботи до кадрової документації окремого працівника, професійні назви робіт можуть бути адаптовані для означення жіночої статі особи, яка виконує відповідні роботи (згідно з пунктом 4 параграфа 32 Українського правопису, схваленого постановою КМУ від 22.05.2019 №427). Наприклад, інженер — інженерка, верстатник широкого профілю — верстатниця широкого профілю, соціолог — соціологиня;
— від назв, зазначених у додатках А і Б, можуть утворюватися похідні назви професій (професійних назв робіт, посад) доданням похідних слів (провідний, головний, молодший, змінний, гірничий, третій тощо), наведених у додатку В;
— окремі професійні назви робіт у КП записано з використанням дужок.
Як це все застосовується на практиці, читайте нижче.
Шукаємо за кодом (додаток А)
Усі професії у Класифікаторі згруповані за галузевими угрупованнями (групами, підкласами, класами, підрозділами, розділами). Коди угруповань, як і коди професійних назв, відповідають міжнародним стандартам.
Обираючи назву посади, слід враховувати класифікаційні угруповання, які сформовано у дев’ять розділів:
— Розділ 1. Законодавці, вищі державні службовці, керівники, менеджери (управителі);
— Розділ 2. Професіонали;
— Розділ 3. Фахівці;
— Розділ 4. Технічні службовці;
— Розділ 5. Працівники сфери торгівлі та послуг;
— Розділ 6. Кваліфіковані робітники сільського та лісового господарств, риборозведення та рибальства;
— Розділ 7. Кваліфіковані робітники з інструментом;
— Розділ 8. Робітники з обслуговування, експлуатації та контролювання за роботою технологічного устаткування, складання устаткування та машин;
— Розділ 9. Найпростіші професії.
По суті, додаток А є таблицею, в якій наведено професійні назви професій та їхні коди. При цьому наводяться вони у порядку наростання за кодами КП (від меншого значення коду до більшого). Кодові позначення складаються з цифр від 0 до 9 та крапки.
Шукаємо за назвою (додаток Б)
У додатку Б в таблиці наводяться ті самі дані, що є в таблиці додатка А. Проте згруповані вони вже за назвами посад в алфавітному порядку.
Тому, якщо вам простіше шукати певну посаду (її правильну назву) не за категорією працівника і галуззю господарства, в якому він працюватиме, а за її назвою, додаток Б створено саме для вас.
Але радимо все ж таки перевірити обрану за допомогою додатка Б назву посади — вже за її кодом, чи відповідає вона категорії та сфері застосування згідно з додатком А. Бо іноді назви посад бувають дуже схожі, тож перевірити себе ніколи не зайве.
Похідні назви посад (додаток В)
Іноді буває так, що короткої назви посади недостатньо і роботодавець бажає конкретизувати в ній, де саме, в якій сфері або підрозділі працюватиме певний працівник. Зокрема, це може бути потрібно для пояснення різних окладів, установлених працівникам зі схожими назвами посад. Або для чіткого визначення посадових обов’язків та належності певної посади до певного підрозділу. Для цього й існують назви професій (професійних назв робіт, посад) із доданням похідних слів (провідний, головний, молодший, змінний, гірничий, третій тощо), наведених у додатку В.
Але перш ніж звертатися до додатка В, тобто перед використанням похідних слів, треба перевірити — можливо, є вже готова назва посади в додатках А чи Б.
От візьмімо, наприклад, похідне слово «старший». За допомогою цього слова можна утворити нову назву. Але також є назви посад, де фігурує слово «старший», наприклад: «Старший механік підводного апарата «код 3115», «Старший механік-капітан «з кодом 3141».
Або ж, приміром, слово «помічник». У КП вже є готова назва «Помічник капітана — помічник механіка (суднового) «з кодом 3142», «Помічник лікаря-епідеміолога «з кодом 3221», «Помічник лікаря-стоматолога» з кодом 3225» тощо.
А от якщо нам потрібен «заступник директора підприємства», то її слід сформувати з додаванням до базової посади «Директор (начальник, інший керівник) підприємства» похідного слова «заступник». У такий спосіб утвориться нова посада «заступник директора підприємства». Зверніть увагу: при цьому код КП не зміниться, а буде такий самий, як у базовій назві — 1210.1.
Отже, назви посад заступників, помічників тощо формуються на підставі додатків А(Б) і В «Похідні слова до професій (професійних назв робіт)». Наприклад, обирається професійна назва роботи («головний бухгалтер»), а з додатка В — похідне слово «заступник» й утворюється посада «заступник головного бухгалтера».
Таблиця
Похідні слова, що містяться у додатку В до КП
Бригадний | Перший |
Виконувач окремих робіт***** | Помічник |
Віце- | Провідний |
Гірничий | П’ятий |
Головний | Районний |
Груповий | Стажист*** |
Дільничний | Старший |
Другий | Третій |
Заступник | Учень**** |
Змінний | Черговий |
Молодший | Четвертий |
*** Це похідне слово застосовується до професійних назв робіт розділів «Професіонали» та «Фахівці» на час проходження стажування зі збереженням коду базової професійної назви роботи або при дуальній формі здобуття фахової передвищої та вищої освіти. **** Це похідне слово застосовується до професійних назв робіт робітників на час проходження первинної професійної підготовки або перепідготовки особами, яких прийнято на роботу. ***** Ці похідні слова застосовуються до професійних назв робіт 5 — 8 Розділів КП, якщо це не суперечить КП за умови, що до працівників за цими професіями (професійними назвами робіт) не визначаються особистісні, спеціальні та/чи специфічні вимоги. Наприклад, від назви професії «Монтажник гіпсокартонних конструкцій» із кодом КП 7129 можна утворити похідну назву «Виконавець окремих робіт монтажника гіпсокартонних конструкцій» зі збереженням коду КП (конкретна деталізація робіт наводиться у робочій інструкції: виконання монтажу укосів гіпсокартоном або виконання монтажу каркасів гіпсокартоном). |
Та перш ніж розширювати назви посад, слід звернутися до примітки 1 та примітки 2 до додатка В.
У першій примітці зазначено, що похідні слова до професій (професійних назв робіт) можна застосовувати за умови збереження галузевої та функціональної належності, кваліфікаційних вимог, унеможливлення дублювання та збереження коду новоствореної професії.
У другій примітці йдеться про те, що назви професій можуть бути розширені за потребою користувача термінами й словами, які уточнюють місце роботи, виконувані роботи, сферу діяльності, але за умови що буде дотримано лаконічності викладу.
Також у листі Мінсоцполітики від 05.06.2015 №297/13/116-15 згадується про Класифікатор професій. А саме те, що розширення або уточнення назв посад (професій) за допомогою приміток 1 та 2 додатка В до Класифікатора професій є прерогативою роботодавця. Тобто за бажанням роботодавця назву посади можна зробити ще більшою. Умова про лаконічність викладення є, але критеріїв такої лаконічності, як-от кількість слів чи літер у назві посади, нічим не визначено. Виходить, цілком легальною буде назва посади, в якій конкретизується, де працівник працює і чим саме він зайнятий на роботі (наприклад,«менеджер зі збуту товару А»).
Але при цьому слід пам’ятати: коли ви створюєте посаду за допомогою застосування додатка В, то код посади (професії) буде той самий, що і базової, від якої вона створена. Також, коли створюється нова назва роботи, не допускається скорочення або зміна порядку слів у найменуванні базової професійної назви роботи.
Чи можна зазначити стать працівника?
У Класифікаторі професій професійні назви робіт подано у формі чоловічого роду, за винятком тих, що традиційно використовуються лише у жіночому роді (економка, нянька, покоївка, сестра-господиня, швачка) та відображені у стабільній лексичній формі без використання новітніх іншомовних запозичень.
Згідно з Прикінцевими положеннями Закону України «Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків», постановою КМУ від 22.05.2019 №437 «Питання українського правопису» та пропозиціями Урядового уповноваженого з питань гендерної політики, Зміною №9 до Класифікатора професій (наказ Мінекономіки від 18.08.2020 №1574) внесено положення про можливість адаптації назв професій у кадрових документах для позначення жіночої статі працівника за потребою.
Абзац 25 розділу 3 «Основні положення» Класифікатора викладено у новій редакції:
«Професійні назви робіт у Класифікаторі подаються у формі чоловічого роду, крім тих, що вживаються виключно у жіночому роді (економка, нянька, покоївка, сестра-господиня, швачка). За потребою користувача при оформленні кадрових документів стосовно конкретного працівника професійні назви робіт можуть бути адаптовані для позначення жіночої статі відповідно до пункту 4 параграфа 32 Українського правопису (постанова КМУ від 22.05.2019 №437). Наприклад: інженер — інженерка, верстатник широкого профілю — верстатниця широкого профілю, соціолог — соціологиня».
Водночас звертається увага, що під час автоматизованої обробки даних, зокрема при заповненні зарплатного звіту (додаток 5), назви посад мають відповідати Класифікатору. Див. Як користуватися КП.
Відповідно до п. 2.14 Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників (наказ Мінпраці, Мін’юсту, Мінсоцзахисту від 29.07.1993 №58) записи у трудових книжках про посади, професії та види робіт мають вноситися відповідно до Класифікатора професій.
Також слід враховувати, що право працівників на скорочений робочий тиждень, щорічні додаткові відпустки за шкідливі чи важкі умови праці та пільгову пенсію визначається відповідно до постанов КМУ від 21.02.2001 №163, від 17.11.1997 №1290 (ред. від 13.05.2003 №679) та від 24.06.2016 №461 (зі змінами), де назви професій та посад подано згідно з Класифікатором. Невідповідність цих назв у документах може спричинити відмову у наданні пільг та компенсацій.
Отже, кадрові служби можуть використовувати фемінізовані варіанти назв професій у документах на прохання працівниці (наприклад, на підставі її заяви), попереджаючи про можливі наслідки щодо прав на пільги та гарантії, визначені чинним законодавством.
Посади у дужках
Також у КП є назви посад, в яких певні слова зазначені у дужках. Що це і для чого?
У КП у дужках визначається:
— споріднена професійна назва роботи, яка теж може застосовуватися в цьому випадку, в межах такої класифікаційної групи. Але на цю назву посади, записану в дужках, можна не зважати. А можна дужки відкрити й обрати одне з тих слів, яке найточніше характеризуватиме роботу працівника.
Наприклад, у Класифікаторі містяться назви посад «Ювелір (ювелір-модельєр)», Молодша медична сестра (молодший медичний брат) (санітарка, санітарка-прибиральниця, санітарка-буфетниця, санітар, санітар-прибиральник, санітар-буфетник тощо).
Тобто в КП можна знайти:
1) узагальнені професійні назви робіт, наприклад «Директор (начальник, інший керівник) підприємства», «Керівник аматорського дитячого колективу (гуртка, студії та ін.)»;
2) вид економічної діяльності або напрям використання професійної назви роботи, наприклад «Завідувач відділу (місцеві органи виконавчої влади, місцевого самоврядування)», «Радник (органи державної влади, місцевого самоврядування», «Секретар місцевої ради (сільської, селищної, міської і т. ін.)», «Розмелювач (спеціальні хімічні виробництва)»;
3) загальноприйнятий іншомовний синонім професійної назви роботи, що застосовується у професійно-класифікаційних стандартах інших країн, що може використовуватися як самостійна або альтернативна професійна назва роботи, наприклад «Менеджер (управитель) зі збуту», «Фахівець з питань зайнятості (хедхантер)»;
Або ще один відомий приклад про бухгалтерів.
У Класифікаторі є кілька назв посад для бухгалтерів, як-от «Бухгалтер (з дипломом магістра)» та просто «Бухгалтер».
У чому різниця між цими бухгалтерами (з дипломом чи без)? У тому, що тих, хто з дипломом, Класифікатор відносить до професіоналів, а тих, хто без диплома (принаймні в назві посади), — рангом нижче, лише до фахівців. При цьому відкидати частину назви у дужках, якщо ви бажаєте зазначити цю посаду в штатному розписі саме з дипломом, не можна, адже саме ця характеристика бухгалтера дозволяє присвоїти цій назві посади категорію професіоналів.
Точність у назві посади бухгалтера може мати значення для обґрунтування різниці у посадових окладах працівників у штатному розписі. Або якщо за кваліфікаційними характеристиками посади бухгалтера потрібна наявність саме диплома спеціаліста в цій професії.
«Від перестановки доданків сума не змінюється», та це не про Класифікатор…
Наголошуємо, що у Класифікаторі професій не допускається перестановка слів у назві професії місцями. Навіть (як це зазначено вище) для створенні нової назви посади на базі вже наявної.
Назва посади у Класифікаторі побудована у певній сталій послідовності, а саме: спочатку іменник, потім прикметник (наприклад, «директор фінансовий», «директор виконавчий», «технік зубний» тощо). Якщо це так, то не радимо писати «фінансовий директор», «виконавчий директор» «зубний технік» тощо.
Адже, як вимагає закон та суворо попереджає Держпраці, назва посади має і в трудовій книжці, і в штатному розписі, і в наказі про прийняття на роботу відповідати назві посади в КП.
А що як ні? Або взагалі внесеної до штатного розпису посади немає у Класифікаторі професій? Помилку доведеться виправляти. Хоча штраф за неї порівняно невеликий — одна мінімальна зарплата за ст. 265 КЗпП. Але надалі у самого працівника при спілкуванні, зокрема, з ПФУ й іншими держорганами, яким надається трудова книжка, можуть виникнути проблеми.
Алгоритм користування класифікатором професій
КРОК 1. Знаходимо назву професії або посади.
Цей крок розпочинається з вивчення додатка А та додатка Б до Класифікатора.
КРОК 2. Утворюємо професійну назву роботи.
Вивчаємо за потреби додаток В і застосовуємо його згідно з вищезазначеними правилами.
КРОК 3. Конкретизуємо й остаточно визначаємо назву посади з урахуванням правил уточнення, скорочення або розширення, які вивчили вище.
Покроковий алгоритм виправлення помилок
Якщо вже на етапі формування назв професій та посад у попередніх періодах припустилися помилок, це не проблема, бо це можна виправити за певним алгоритмом.
Крок 1. Створюємо наказ про приведення найменувань посад працівників відповідно до вимог, зазначених у КП.
Крок 2. Створюємо наказ про внесення змін до штатного розпису.
Крок 3. Створюємо наказ про внесення змін до наказу про прийняття чи переведення, в якому неправильно зазначено найменування посади або професії працівника.
Крок 4. На підставі наказу про внесення змін до наказу про прийняття на роботу (переведення) вносимо запис до трудової книжки (див. зразок).
Зразок
ВІДОМОСТІ ПРО РОБОТУ | |||||
№ запису |
Дата | Відомості про прийняття на роботу, переведення на іншу роботу і звільнення (із зазначенням причин і посиланням на статтю, пункт закону) | На підставі чого внесено запис (документ, його дата й номер) | ||
число | місяць | рік | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||
Товариство з обмеженою відповідальністю | |||||
«ЗАРПЛАТНИК» | |||||
10 | 21. | 04. | 2005 | Прийнятий на посаду «HR-директора» | Наказ від 21.04.2005 №21-к |
11 | 29. | 08. | 2025 | Назву посади «HR-директор» | Наказ від 29.08.2025 №105-к |
змінено на «Директор управління | |||||
персоналом» для приведення у | |||||
відповідність до Національного | |||||
Класифікатора України ДК 003:2010 | |||||
«Класифікатор професій» |