• Посилання скопійовано

Коментар до листа Держпраці від 03.09.2025 р. №1481/2.3/2.5-ЗВ-25а

Створюємо назву посади: як застосовувати для цього Класифікатор?

Перелік назв професій наведено в Національному класифікаторі, і саме його треба застосовувати для встановлення назв посад. Проте роботодавці, встановлюючи назву посади, мають право змінити назву професії, використовуючи при цьому похідні слова та/або розширюючи цю назву.

Роботодавці знають, як важливо користуватися Національним класифікатором України «Класифікатор професій» ДК 003:2010 (далі — Класифікатор, затверджений наказом Держспоживстандарту України від 28.07.2010 №327), встановлюючи назву посади. Бо це не нова вимога!

Усюди, де зазначається назва посади, ця назва має відповідати Класифікатору — від штатного розпису, заяви та наказу про прийняття на роботу до єдиної звітності з ЄСВ, ПДФО та ВЗ, яка замінила собою паперові трудові книжки. Втім, самі паперові трудові книжки теж досі використовуються (і до червня 2026 року будуть в обігу точно) — тож, коли ви робити в них запис на прохання працівника, його посаду теж треба зазначати відповідно до назви професії в Класифікаторі.

Докладно про це ми розповіли у статті «Класифікатор професій ДК 003:2010 у 2025 році: покроковий алгоритм користування для кадровиків і бухгалтерів».

Але на практиці часто буває так, що назва професії, зазначена у Класифікаторі, є не дуже відповідною для роботодавця. Це трапляється з двох причин, які ми зараз розглянемо.

Якщо назва професії не висвітлює всі нюанси посади

Наприклад, якщо у відділі бухгалтерії є кілька посад бухгалтерів. Проте кожен із них має власний напрям (ділянку) обліку. Як це показати у назві посади?

Що пропонує Класифікатор: він має три додатки — А, Б і В. Дивитися варто всі три, але кожен із них має своє призначення.

У додатку А назви професій наведені за кодами (перша графа таблиці, зараз дивимося саме на неї). Коди присвоюються залежно від сфери роботи працівника та розряду працівника. І це теж допомагає характеризувати посаду, адже назви посад можуть бути однакові, а галузі, вимоги до працівника — різні.

Наприклад, код 3433 коло професії «Бухгалтер» каже нам про те, що це бухгалтер-фахівець. Аби вважатися фахівцем у бухобліку, потрібна кваліфікація за дипломом рівня бакалавра.

А код 2411.2 «Бухгалтер (з дипломом магістра) каже, що це бухгалтер-професіонал. І у нього, так, має бути диплом магістра. Якщо у бухгалтера диплом спеціаліста, нічого страшного. Після набрання чинності Законом від 01.07.2014 №1556-VII «Про вищу освіту» вища освіта за освітньо-кваліфікаційним рівнем спеціаліста (повна вища освіта) прирівнюється до вищої освіти ступеня магістра (п. 2 розд. XV «Прикінцеві та перехідні положення» цього Закону).

Для чого потрібна така точність? Вона дозволяє роботодавцю ставити вимоги до того, хто обійматиме посаду, прописувати його трудові обов’язки відповідно до рівня освіти. А ще пояснювати різницю в оплаті праці працівників відділу «Бухгалтерія»: в кого вища кваліфікація, той має більший оклад (ставку).

Але можлива така ситуація: ви не знайшли код та назву професії, яка вам потрібна, орієнтуючись на сфери діяльності за додатком А. Не впадайте у відчай — ще є додаток Б, у якому назви професій наведені в алфавітному порядку, спробуйте пошукати там. Але після того як знайдете, перевірте, чи відповідає код такої професії тому, що ви шукали.

Також, якщо роботодавець хоче закарбувати в назві посади рівень працівника або те, чим саме займається той чи інший працівник, назву посади можна доповнити!

Саме про це нагадує Держпраці в коментованому листі (Лист Держпраці від 03.09.2025 №1481/2.3/2.5-ЗВ-25а див. у «ДК» №42/2025): роботодавець може утворювати похідні назви професій (професійних назв робіт, посад) додаванням похідних слів, наведених у додатку В Класифікатора.

У додатку В є слова «провідний», «головний», «молодший», «змінний», «другий» тощо.

Також у додатку В зазначено, що назви професій можуть бути розширені за потребою користувача термінами та словами, які уточнюють місце роботи, виконувані роботи.

Тобто бухгалтер може стати молодшим або другим. Або стати бухгалтером з основних засобів, наприклад. При цьому код Класифікатора для посади не змінюється!

А от слово «головний» додавати до назви посади бухгалтера як похідне слово немає сенсу. Тому що назва професії «головний бухгалтер» в Класифікаторі вже є під кодом 1231.

Коли ви бажаєте додати до назви посади похідне слово або розширити назву, перевірте уважно — можливо, у Класифікаторі вже є те, що вам потрібно.

Візьмімо, наприклад, похідне слово «старший». За допомогою цього слова можна утворити нову назву. Але також є назви посад, де фігурує слово «старший», наприклад: «старший механік підводного апарата» код 3115, «старший механік-капітан» із кодом 3141.

Або ж, приміром, слово «помічник». У КП вже є «готова» назва «помічник капітана — помічник механіка (суднового)» з кодом 3142, «помічник лікаря-епідеміолога» з кодом 3221, «помічник лікаря-стоматолога» з кодом 3225 тощо.

А от якщо нам потрібен «заступник директора підприємства», то її слід сформувати з додаванням до «базової» посади «Директор (начальник, інший керівник) підприємства» похідного слова «заступник». У такий спосіб, утвориться нова посада «заступник директора підприємства». Зверніть увагу: при цьому код КП не зміниться, а буде такий самий, як у базовій назві, — 1210.1.

Якщо назва професії пропонує декілька варіантів

Для цього у назві професії за Класифікатором використовуються дужки.

У дужках може визначатися:

складова професійної назви роботи. Наприклад, директор установи (підприємства, організації) культури, начальник центру (головного авіаметеорологічного, радіо-, управління повітряним рухом, навчально-авіаційного, електрозв’язку та ін.), керівник художній цеху (майстерні), інженер станції насосної (групи станцій);

вид економічної діяльності або напрям використання професійної назви роботи. Наприклад, науковий співробітник (інтелектуальна власність), інженер-технолог (металургія), машиніст бульдозера (гірничі роботи), інженер-проєктувальник (водне господарство);

загальноприйнятий іншомовний синонім професійної назви роботи. Наприклад, менеджер (управитель) з персоналу, фахівець з методів розширення ринку збуту (маркетолог), начальник доку (докмейстер), повірений морський (супервайзер);

споріднена (однотипна) професійна назва роботи. Наприклад, ювелір (ювелір-модельєр), кінооператор (фотооператор) бортовий, молодша медична сестра (санітарка, санітарка-прибиральниця, санітарка-буфетниця та ін.), моторист (машиніст).

У більшості випадків професійна назва роботи, яка містить запис у дужках, у разі застосування на практиці потребує конкретного визначення. Наприклад, начальник центру управління повітряним рухом, маркетолог, кінооператор бортовий, докмейстер.

Отже, якщо Класифікатор пропонує вам кілька варіантів назви однієї професії, сміливо обирайте той, який вам найбільше відповідний, а решту можете вилучити з назви професії.

Важливе зауваження наприкінці

У Класифікаторі професій перестановка місцями слів у назві професії не допускається. Навіть (як це зазначено вище) при створенні нової назви посади на базі вже наявної назви професії.

Назва професії у Класифікаторі побудована у певній сталій послідовності, а саме: спочатку іменник, потім прикметник (наприклад, «директор фінансовий», «директор виконавчий», «технік зубний» тощо). Тому не радимо писати «фінансовий директор», «виконавчий директор» «зубний технік» тощо.

Хочемо також застерегти щодо подвійних назв робіт. Неприпустимо утворювати розширені назви посад через дефіс, наприклад «бухгалтер-касир», «менеджер-економіст». Окрім тих, що передбачені у Класифікаторі, наприклад «спеціаліст-бухгалтер», «спеціаліст-юрисконсульт». На цьому також наголосили фахівці Мінсоцполітики у листах від 18.03.2016 №106/13/116-16 та від 04.08.2017 №2084/0/101-17/284.

Автор: Бикова Ганна

До змісту номеру